[Home] [Financial Translations] [Resources] [CV] [Quotation][Links] [about me] [Startseite] [Finanzübersetzungen] [Ressourcen] [Lebenslauf] [Angebot einholen][Links] [Impressum]

Note: These market or fund reports and analysts‘ views are only samples for my translation work – they have long been published and are no longer current.

Hinweis: Diese Markt- oder Fonds berichte und Analystenmeinungen sind lediglich Beispiele für meine Übersetzungsarbeit – sie wurden bereits vor längerer Zeit veröffentlicht und sind nicht mehr aktuell.

 

A number of changes were made to the Fund over the review period.

Im Berichtszeitraum wurde eine Reihe von Veränderungen am Fonds vorgenommen.

We took advantage of attractive valuations in support services to increase our holding of utility and local authority outsourcing company Enterprise, as well as starting a new position in John Menzies. However, we maintained our underweight position in the sector by reducing our holding of the Big Yellow Group.

Wir nutzten die attraktiven Bewertungen im Bereich Unterstützungsdienstleistungen, um unseren Bestand an Titeln von Enterprise, einem Versorgungs- und Outsourcingunternehmen für lokale Behörden, aufzustocken und eröffneten eine neue Position in John Menzies. Wir hielten jedoch an unserer Untergewichtung in diesem Sektor fest, indem wir unseren Bestand an Titeln von The Big Yellow Group verringerten.

Elsewhere, we reduced our position in the technology sector, liquidating holdings in Filtronic and software company Quadranet, and halving our holding in computer entertainment firm Future Network.

Darüber hinaus reduzierten wir unsere Position im Technologiesektor, indem wir Titel von Filtronic und dem Softwareunternehmen Quadranet veräußerten und unsere Position im Computer-Unterhaltungsunternehmen Future Network halbierten.

We subsequently established a new holding in military computer manufacturer Radstone Technology at attractive levels.

Danach eröffneten eine neue Position mit Titeln von Radstone Technology, einem Hersteller militärischer Computer.

During 2003, we have taken steps to reduce the defensive positioning of the Fund in order to take advantage of rebounding high yield market conditions. In this regard, we increased weightings in a number of technology-related bonds.

Im Jahr 2003 unternahmen wir Schritte zur Reduzierung der defensiven Positionierung des Fonds, um von der Erholung der Lage am Markt für Hochzinsanleihen zu profitieren. In dieser Hinsicht hoben wir die Gewichtung einer Reihe von Anleihen im Umfeld des Technologiesektors an.

Nevertheless, the Fund will remain more conservative than its benchmark as it is not permitted to invest in issues rated ‘CCC’ and below. These bonds represent approximately 20% of the Fund’s benchmark but will only be held in the Fund where they have been downgraded from a higher credit rating and we have elected not to sell.

Dennoch bleibt der Fonds auch weiterhin konservativer als sein Vergleichsindex, da er nicht in Anleihen mit einer Bonitätsbewertung von „CCC“ oder darunter investieren darf. Im Vergleichsindex des Fonds sind diese Anleihen mit etwa 20% vertreten, im Fonds werden sie jedoch nur dann gehalten, wenn sie von einem höheren Kreditrating herabgestuft wurden und wir beschlossen haben, sie nicht zu verkaufen.


We trimmed positions in a number of companies, enabling us to take profits after good performance. Such companies included EMAP, Granada, which was bought earlier in the year, and mobile phone retailer Carphone Warehouse, which had strong third-quarter sales boosted by demand for camera phones.

Bei einer Reihe von Unternehmen verringerten wir unsere Positionen, so dass wir nach einer guten Performance Gewinne mitnehmen konnten. Zu diesen Unternehmen gehörten unter anderem EMAP, Granada, die wir früher im Jahr gekauft hatten, sowie die auf Mobiltelefone spezialisierte Einzelhandelskette Carphone Warehouse, deren Umsätze im dritten Quartal aufgrund der Nachfrage nach Kamera-Handys kräftig gestiegen waren.

We also started a position in banking group Northern Rock, which is favoured by our banking analyst. The company is gaining market share in the mortgage area and is attractively valued.

Darüber hinaus eröffneten wir eine Position in Titeln der Bankengruppe Northern Rock, die von unseren Bankenanalysten bevorzugt wird. Das Unternehmen gewinnt derzeit im Hypothekenbereich Marktanteile hinzu und ist attraktiv bewertet.

This choice of stock has paid off as it has outperformed the FTSE 100 Index since we started the holding.

Diese Aktienauswahl hat sich bereits ausgezahlt, da das Portfolio seit der Eröffnung der Positionen besser abgeschnitten hat als der FTSE 100-Index.